Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
| lb:chaosstuff:guidelines [2018/02/05 22:24] – orimpe | lb:chaosstuff:guidelines [2022/03/03 23:39] (current) – [xmlrpc dokuvimki edit] metalgamer | ||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| - | FIXME **This page is not fully translated, yet. Please help completing the translation.**\\ //(remove this paragraph once the translation is finished)// | ||
| - | |||
| ====== Richtlinne ====== | ====== Richtlinne ====== | ||
| - | Dei folgend Richtlinne representéieren nëmmen en deel vun eisem Kodex. Den aneren Deel ass an de Statuten niddergeschriwwen. Ier eng Persoun Member ka ginn, muss Hien/ | + | Déi folgend Richtlinne representéieren nëmmen en deel vun eisem Kodex. Den |
| + | aneren Deel ass an de Statuten niddergeschriwwen. Ier eng Persoun Member | ||
| + | ka ginn, muss Hien/ | ||
| + | Richtlinne verflichten. | ||
| ===== Aleedung ===== | ===== Aleedung ===== | ||
| - | Dei folgend Richtlinne si vun de Memberen ausgeschafft ginn, a kënnen zu all Moment nees änneren. | + | |
| - | De ChaosMeeting kann zu all Moment déi nei Versioun | + | Dei folgend Richtlinne si vun de Memberen ausgeschafft ginn, a kënnen zu all |
| + | Moment nees änneren. De ChaosMeeting kann zu all Moment déi nei Versioun | ||
| + | heeschen. D' | ||
| + | [[https:// | ||
| + | Haaptpunkte vun dem [[https:// | ||
| + | group]] inspiréiert. Desweideren huet Erfarung vun co-manageing vum | ||
| + | éischten Hackerspace zu Lëtzebuerg zesumme mat dem | ||
| + | [[https:// | ||
| + | déi wichtegst Parameter fir feiere vun engem Hackerspace ze leieren. | ||
| ===== Hausreegelen ===== | ===== Hausreegelen ===== | ||
| - | **ChaosStuff** gëtt ob reegelméisseger Basis vu lokalem Botzservice gebotzt. All Member soll sech w.e.g. un dës Virsätz halen: | + | **ChaosStuff** gëtt ob reegelméisseger Basis vu lokalem Botzservice gebotzt. |
| + | All Member soll sech w.e.g. un dës Virsätz halen: | ||
| * Hannert sech opraumen | * Hannert sech opraumen | ||
| * D' | * D' | ||
| * De Hackerspace esou propper hale wie Méiglech | * De Hackerspace esou propper hale wie Méiglech | ||
| - | * Iessbesteck no | + | * Iessbesteck no dem benotze spullen oder se an't Spullmaschinn stellen fir dann eng grouss Spull ze mann am beschten den Owend nach selwer. |
| * Iessensreschter wou nett méi giess ginn onbedéngt dobaussen an déi grouss Dreckskëscht werfen | * Iessensreschter wou nett méi giess ginn onbedéngt dobaussen an déi grouss Dreckskëscht werfen | ||
| * Keen Iessen am Frigo faule loossen | * Keen Iessen am Frigo faule loossen | ||
| | | ||
| - | ===== Members Rights & Duties | + | ===== Memberen hier Rechter an Flichten |
| - | **Rights** | + | **Deng Rechter als Member** |
| - | Every member has the right to use the ChaosStuff | + | Jiddwer Member dierf d'ChaosStuff |
| + | mussen awer mat den Richtlinnen vum Veräin an mat der | ||
| + | [[http:// | ||
| + | iwwerteneen stemmen. | ||
| - | Every member has the right to ask for a storage possibility. We offer a storage box 40x30x22cm with a lid against a small deposit (25€). Personal items and unfinished hardware projects can and should be stored in this storage box. The availability is limited as we can't house storage boxes for every member. Thus a request can be rejected. | + | All Member kann sech eng kleng Userbox ufroe wou een seng Saache kann dra |
| + | stockéieren. Déi Box ass 40x30x22 cm grouss | ||
| + | Schlass. Dofir muss een nëmmen eng Kautioun vu 25€ hannerlee. Mir hunn net | ||
| + | genuch Platz fir jiddwerengem seng Userbox, sou dass et ka sinn dass eng | ||
| + | Demande vun der Spaco net gutt geheescht geet. | ||
| - | **Duties** | + | **Aufgaben** |
| - | * Respect and follow the [[http:// | + | * Respektéier a befolleg d'[[http:// |
| - | * Follow the clubs rules. | + | * Befolleg d'Club Reegelen |
| - | * You break it you fix it! | + | * Du mëss eppes futti, da reparéier et! |
| * Housekeeping is for everyone. | * Housekeeping is for everyone. | ||
| - | * Pay for what you consume. | + | * Bezuel fir't Gedrénks, d' |
| - | * Be excellent to each other. | + | * Sief fein mat deenen aneren |
| ===== Visiteure ===== | ===== Visiteure ===== | ||
| - | Visiteure sinn ëmmer wëllkomm! Wei och ëmmer lee mir | + | Visiteure sinn ëmmer wëllkomm! Wei och ëmmer lee mir reegelméissege Besicher |
| - | Desweidere soll all Visiteur déi uewe genannte Reegelen a Flichte respektéieren! | + | un' |
| + | soll all Visiteur déi uewe genannte Reegelen a Flichte respektéieren! | ||
| - | ===== Building | + | ===== D' |
| - | The main entrance we are obliged to use to enter and leave, must be **closed and locked** at all times when no members are left in ChaosStuff. | + | D' |
| + | Denkt drun mam Badge zouzemaachen! | ||
| - | The same rules apply for the club rooms. | + | Dat selwecht gelt fir déi zwee Verainsraim! |
| - | Guidelines when leaving the space: | + | Reegelen wann een deen Space verléisst: |
| - | - Turn off all lights (also those in the toilets) | + | - D' |
| - | - Turn off all non-essential powerstrips | + | - All net-wichteg Multiprisen erauszéien |
| - | - Close all doors (of our rooms, toilets and the big, heavy door in the hallway) | + | - Toilettendieren souwéi déi schwéier Dier um 2ten Stack zoumaachen! |
| - | - Lock the doors of our rooms and the entrance (also check that the lever of the second entrance door is in the down position) | + | - Déi 2 Dieren vum Space an déi vun der Haaptentrée mussen zougespaart ginn! |
| + | |||
| - | ===== Emergency | + | ===== Noutfall? |
| - | In case of an emergency | + | Am Fall vun engem Noutfall |
| + | heiten Persounen direkt kontaktéiert ginn nodeems deen 112 oder 113 | ||
| + | kontaktéiert gouf. | ||
| - | ^ Name ^ Telephone | + | |
| + | ^ Numm ^ Telefonsnummer | ||
| | metalgamer | +352 27-40-20-30-2| 112@c3l.lu | [[http:// | | metalgamer | +352 27-40-20-30-2| 112@c3l.lu | [[http:// | ||
| | virii | +352 27-40-20-30-4| 112@c3l.lu | [[http:// | | virii | +352 27-40-20-30-4| 112@c3l.lu | [[http:// | ||
| - | | orimpe | +352 27-40-20-30-6 | 112@c3l.lu | [[http:// | ||
| - | |||
| - | If none of the people above answers the phone, write an email to **112@c3l.lu**. | ||
| - | - on-call communal service (Tel.: +352 47-96-28-69 | + | Wann keen vun deenen Leit hei uewen opheeft dann schreif eng Email op |
| + | **112@c3l.lu**. | ||
| - | ===== Conclusion ===== | + | Wann meiglech och direkt op dei heiten Nummer vun der Gemeng uruffen: |
| + | (Tel.: +352 47-96-28-69 | ||
| - | There aren't any rules but one: **be excellent to each other!** | + | ===== Conclusioun ===== |
| + | |||
| + | Et ginn keng Reegelen ausser déi heiten: sidd fein ënnerteneen | ||
| <WRAP rightalign>// | <WRAP rightalign>// | ||